печисѧ

печисѧ
ПЕ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) 2 (312), КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл.
1.Печься, заботиться, беспокоиться:

ты бы о своѥмь сѧ. тъчью печеши аще ѹстроиши добрѣ то о иномь небрежеши. (μεριμνᾶς) Изб 1076, 257 об.; тъкмо ѡ добродѣтели пещис˫а. (ἐξέχεσϑαι) ЖФСт к. XII, 77 об.; тако и мнихъ възвраща˫асѧ къ мирѹ мыслию. и пекыис˫а о мирьскыхъ. не имать ѹправитис˫а въ жизнь вѣчьнѹю. ЖФП XII, 33г; О всѣхъ цр҃квьныихъ вещьхъ еп(с)пъ да печетьсѧ. и да строить ˫а. ˫ако б҃ѹ назьрѧштю. (τὴν φροντίδα) КЕ XII, 16б; ˫ако не достоино ѥсть еп(с)пѹ. ли попѹ. вълагатисѧ въ людьска˫а строѥни˫а. нъ печисѧ о цр҃квьныихъ потрѣбахъ. (προσκαρτερεῖν) Там же, 20а; не тѹжи о чюжихъ грѣсѣхъ. нъ о своихъ дѣлѣхъ пьцисѧ. СбТр XII/XIII, 193; ц(с)рь же олькс(а) не печѧшесѧ о немь. вѣрѧ бра(т) исакови. и с҃нови ѥго. зане при˫аста извѣщениѥ. ЛН XIII2, 64 об. (1204); ѡ мнѣ грѣшнѣмь всегда печешисѧ и долготерпиши ѡжида˫а моѥго пока˫ани˫а. СбЯр XIII2, 166; тѣмь же подобаѥть намъ. ѡ своѥмь пещисѧ грѣсѣ. и никогоже ѡсѹжати съгрѣшающа. ПрЛ 1282, 54в; пекѹщесѧ потрѣбою манастырѧ. Там же, 90а; аще бо о мирьскыхъ вiнахъ печемъсѧ. колми паче о сп҃снии дш҃мъ. (μεριμνῶμεν) КР 1284, 312а; помысливъ въ себе такова˫а гл҃ѧ. аще не печетьсѧ мною б҃ъ по что ѥсмь живъ. ПНЧ 1296, 145; и ѡ правдѣ пещисѧ и ѡ нищихъ (φροντίζειν) ГА XIV1, 221б; нъ ѹже приснии оц҃и о сн҃ѣхъ своихъ не пекутьсѧ. ни м҃тери о дъщерьхъ своихъ. СбХл XIV1, 106 об.; но мы въ празньнѣ живемъ. рыбъ хуже. собою пекѹщесѧ о д҃ши. МПр XIV2, 35 об.; софронии… ѹбогими и вдовицами печашесѧ. сирымъ помога˫а. ПрЮр XIV2, 175в; не печетсѧ мужь е˫а ѡ дому своемь. ЛЛ 1377, 26 (980); сь || бѣ агнѧ а не волкъ… сиротами добрѣ пекыисѧ. Там же, 149–150 (1216); аще бы б҃ъ пеклъсѧ ленивими то былью бы повелѣлъ жито растити а лѣсѹ всѧкыи овощь. Пр 1383, 132а; то аще ли не въсхощете о нб(с)ныхъ пещисѧ. и къ сластемъ земнымъ ср(д)ца сво˫а приклоните. и обѣщани˫а ѿвержетесѧ. то въ вашеи воли ѥсть. СбЧуд к. XIV (1), 283а; подобаеть намъ пещисѧ своими д҃шами. и надѣ˫атисѧ по см҃рти. приношеньи прощень˫а при˫ати. ПНЧ к. XIV, 178г; ни ѡ чемъ о иномъ пе||цѣте(с). ни ѡ друзѣмь ни ѡ чем же печали не имѣте (φροντίζοντες). ФСт XIV/XV, 152в–г; ерѣемь бо нужно е҃. пещисѧ ѡ стадѣ х(с)выхъ ѡвець. ЗЦ XIV/XV, 101а; и по мл҃твѣ гл҃а къ братьи своеи. идемъ и примемъ пищꙊ ѡбѣднюю. и ничимже не печемсѧ. СбТр XIV/XV, 168; сам же ѡ зардановѣ пекыисѧ здравьи врача к нему искусна по||сла. и попечень˫а велика сподоби ˫ако да исцѣлить ѥго. (ἐπιμελούμενος) ЖВИ XIV–XV, 83–84; ѡженивыисѧ печеть(с) како ѹгодити женѣ. ПКП 1406, 167а; не гробомъ печаше(с) и˫аковъ но обѣтованую землю внукомъ. Пал 1406, 91в; ты сѧ тъснеши, дабы камень былъ по(д)бенъ тебѣ, а о семъ въскѹю сѧ не печеши, абы ты сѧ не ѹподобилъ камени. (οὐ φροντίζεις) Пч н. XV (1), 4 об.; Кто тако печетьсѧ стады волꙊими и ѡвчими ˫ако пастырь. (κήδεται) Там же, 34 об.; Дш҃ею сѧ своею пеци елико можеши. (ἐπιμελοῦ) Мен н. XV, 188;

|| стремиться, стараться:

Кто ѹбо васъ рече пекиисѧ можеть приложити тѣлѹ своемꙊ ѥмѹ локоть единъ. (μεριμνῶν) ПНЧ к. XIV, 88а; полезнѣѥ ти пещисѧ въставити ѹм҃ршюю д҃шю свою ѿ стра(с) бж(с)твеныхъ ради подвизании желани˫а твоѥго. ли въскр҃шати мр҃твы˫а. (μεριμνᾶν) Там же, 185в.

2. Сокрушаться, скорбеть:

си помышлѧ˫а прп҃дбныи пристрашенъ ѡ таковѣмъ [смертном] часѣ бывъ. и пекыисѧ приносѧ въ памѧть. и ст҃го лариѡна слово. (ἐμμέριμνος) ПНЧ 1296, 173 об.; ст҃ыи ап(с)лъ… печаше же сѧ гл҃ѧ. да не како инѣмъ проповѣда. самъ неискусенъ буду. (πεφροντίκει) ПНЧ к. XIV, 114а; сего дѣлѧ тужаше печашесѧ бодомъ бѣаше. страдаше ѥже иона и дв҃дъ. ѿчаваше(с) д҃ша. ГБ к. XIV, 160г.

ПЕ|ЧИСѦ (ЩИСѦ)1 (1*), КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл. Страд. к печи (щи):

вареное же средѣ варимо. тѣ(м) и видимо е(с) водою крыему. и водно и ѹдо(б) разрушаемо. пекомое же несмѣсно печетсѧ огне(м) и тѣ(м) свѣтить и стѧгаетсѧ. (ὀπτᾶται) ГБ к. XIV, 64г.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "печисѧ" в других словарях:

  • велѣти — ВЕЛ|ѢТИ (513), Ю, ИТЬ гл. 1.Велеть, приказывать: и пооучаимъ сѩ въ иноу книжьныимъ словесьмъ. творѩще волю ихъ ˫ако же велѩть. да и вѣчьны˫а жизни достоини боудемъ. Изб 1076, 4 об.; Сего ради на вьсѩкомь мѣстѣ молити сѩ ве||лить ап(о)лъ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • наоучати — НАОУЧА|ТИ (59), Ю, ѤТЬ гл. 1.Учить, наставлять: и сѹща˫а подъ нами наѹчаѥмъ. (ἐκδιδοσκομεν) ΚΕ XII, 41б; да прииметь ѹбо даръ игѹменъ. да наѹчѧѥть же и приносѧщаго УСт XII/XIII, 235; началѣ же двѣ наѹчають. злое же сѹще и бл҃гое. КР 1284, 366б;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обладаѥмыи — (19) прич. страд. наст. к обладати. 1.Во 2 знач. В роли с.: и пьрвѣѥ же о дължьнѣмь. игѹменѹ ѿ мнихъ покорению поне же бо къ владѣющюмѹ обладаѥмии. УСт XII/XIII, 217; шеста˫а часть токъмо ѿиметьсѧ въ лю(д)скоѥ скровище. по равнѣи чѧсти. и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»